您的位置:www.496.com > 简介 > 肖申克的救赎

肖申克的救赎

2019-12-28 20:07

用意气风发凌晨的时间重温肖申克的救赎,会蓦地让笔者想起超多原先看过但在这里之后的监狱主题素材的名片。爆发在肖申克的轶事竟就被那几个后来之音慢慢迷糊了。无论是后来看过的泰国黑社会监狱(碟名是泰文,翻译如此),依然后生可畏度看过的意气风发部以锻练和打多管闲事为主的U.S.A.产影视片,好像总有那三个曾闪以往肖申克的救赎中的画面。

那一个让我一点办法也未有忘怀的画面,Andy的自信心,瑞德的落寞,老布的辛劳。到底生命和专擅被她们予以了哪些的意思。

瑞德他们坐在屋顶静静地挖肉补疮Andy和狱警交易换成的清酒,夕阳的余晖有一些晃眼,Andy在生机勃勃旁浅浅地笑着。瑞德说那样做Andy才感觉回到了做人的感到。

Andy在警卫室翻出一盘费加罗婚典的唱片,他难以自制地把音乐播放在肖申克的上空。时间周边结束,我们找回了就像早就舍弃掉相当久十分久的东西。

瑞德入狱的第七十年,他照旧未能得到保释。Andy送给他三个口琴,瑞德把口琴放在嘴边去不恐怕吹响四个音符,大概还不是时候呢。

老Brooke得到了释放,外面包车型大巴社会风气让他难受特别。他出狱的Jack再也从未飞回来看她,老迈的她离开了肖申克就相差了他的归宿。老Brooke在顶梁上刻完字,镜头里只剩余她悬着的两只脚和前面空荡荡的窗户。

逃跑的前风度翩翩夜,Andy穿上监狱长的高筒靴,暗暗地坐在监狱里,电灯的光一面阴一面阳地照在脸上,紧紧握着六尺长的绳子,令人窒息。

即景生情的房间,监狱长怒形于色把Andy的石块用力砸到瑞德的身上,风流倜傥颗石子穿墙而过,二个石洞豁然日前。当拿出圣经的时候,书被挖出二个锤的形状。何人人曾经指着那本圣经说过,解救的法子就在这里。

Andy从恶臭的下水管逃出肖申克,跳入河中。他脱下犯人服,在滂沱毛毛雨中仰天而泣,张开双手,就如要把全体天空抱进自个儿的怀中。

瑞德的第二遍假释审问:笔者回首以前的事,八个年青的,呆笨的娃娃犯了滚滚大罪,笔者想和她批评,我想和他讲道理,告诉她做人之道,不过无法了,那儿女已一去不返,只剩下这一个老人。知错必改?骗人罢了,别再浪费自身的岁月了,盖你的章吧,笔者并未有怎么可说的了。

瑞德拿到了自由,他到来Brooke当年自寻短见的房间,失去了具有的依托,无所事事。他想到了和Andy的约定。当年Andy的话在耳边响起:汲汲而生,或汲汲而死。

他赶到和Andy约定的橡树下,读着Andy的信:希望是光明的,大概是人世间至善,而美好的东西永垂不朽。

瑞德坐在了往北方的车的里面,去搜索她的老友Andy:作者发现本身是这么的激动,以致于不可能冷静地坐下来思谋。作者想唯有那三个重获自由将要踏上新征程的大家才干心获得这种就要揭秘未来秘密面纱的触动情感。小编盼望超出万水千山握住朋友的手。作者期待太平洋的海水好似梦之中雷同的蓝。小编期望……

碧蓝的海洋,太平洋岸边的海滩,小小的船,多少个充满希望的人紧凑拥在了伙同。

再有独白,相信总能打动笔者,笔者千随百顺某个人的技巧并为之而感动。无论是Schindler仍旧安迪。

肖申克的救赎。these walls are kind of funny like that. first you hate them, then you get used to them. enough time passed, get so you depend on them. that's institutionalizing...(瑞克所说的社会制度之墙,那有如是高不可攀的,Brooke的死验证了那句话。)

brooks was here...so was red...(前一句布鲁克用小刀在顶梁上刻下最后的字,之后甘休了协和的性命和释放的随机,他现已不能习贯监狱外面包车型客车社会风气。制度之墙真的是马尘不及的吧?瑞德加上后面那句话的时候,过去已死,监狱已死,因为和Andy的预定,他早已拿到了实在的任意。)

some birds aren't meant to be caged, that's all. their feathers are just too bright...(Andy爬出近三百英尺的下水管重获自由,脱下阶下囚服,等待她的是新的人生。)

get busy living,or get busy dying...(汲汲而生,汲汲而死。Andy的那句话拯救了瑞德。)

hope is the good thing ,maybe the best of things . And no good thing ever dies...(关于梦想。瑞德在制度之下和安迪关于梦想的争辨告生机勃勃段落。)

i look back on the way i was then then i,a young,stupid kid who committed that terrible crime.i want to talk to him.i want to try and talk some sense to him,tell him the way things are.but i can't.that kid's long gone and this old man is all that's left.i got to live with that. rehabilitated?it's just a bullshit word.so you go on and stump your form,sonny,and stop wasting my time.because to tell you the truth,I don't give a shit...(七十年的拘押所生活,多次讯问,相近的难题。瑞德和当下的Brooke相近习于旧贯了此处、以至依据这里。)

i find i'm so excited.i can barely sit still or hold a thought in my head.i think it the excitement only a free man can feel,a free man at the start of a long journey whose conclusion is un certain.i hope i can make it across the border.Ii hope to see my friend,and shake his hand.i hope the pacific is as blue as it has been in my dreams.i hope...(约定是足以兑现的,希望、梦想也是同等。既然来到这里,那就再多走一步吧。Andy把瑞克从Brooke的后果中国救亡剧团赎出来,今后瑞克是要往南走向她的老友了。)

本文由www.496.com发布于简介,转载请注明出处:肖申克的救赎

关键词: